– Простите, – подошла я к ней, – сколько это стоит?

Она бросила взгляд на мои руки.

– Пятьдесят центов. Сама я заплатила за него десять долларов на такой же распродаже пятнадцать лет назад. Вот что получается, когда покупаешь всякую чепуху. Ты что, ведешь дневник?

Только сейчас я увидела слово «Дневник» на передней обложке.

– Нет, – покачала я головой. – У меня еще не было дневника.

Худенькая женщина с кофеваркой в руках прервала наш разговор.

– Я дам вам за нее пять долларов.

Пожилая дама поджала губы.

– Ты что, не видела ценника? Там ясно сказано: двадцать долларов.

– Я не собираюсь платить больше пяти.

– Тогда поставь ее туда, откуда взяла, и не мозоль мне больше глаза.

– Фу, как грубо! – возмутилась та.

Хозяйка проворчала что-то еще менее лестное и снова повернулась ко мне.

– Ну так что, будешь брать дневник или нет? Мне нужно следить, чтобы кто-нибудь из посетителей не вздумал попользоваться этим добром на дармовщинку.

Откровенно говоря, я рассчитывала предложить ей двадцать пять центов. Мама всегда учила меня, что на распродажах нужно торговаться. Но эта женщина, похоже, не собиралась уступать ни цента. Сунув руку в карман, я достала два четвертака.

– Я беру его.

Спустя несколько дней, поужинав, я пришла к себе в комнату и заперла дверь. Мне не хотелось, чтобы младшая сестра, забежав ко мне перед сном, увидела, что я пишу в дневнике. Наверняка она попыталась бы прочесть его в мое отсутствие. Тем более что мне было о чем писать.

Двумя днями раньше Спенсер предложил мне встречаться с ним. До этого я довольно свободно чувствовала себя в компании мальчишек, а тут начинала нервничать всякий раз, когда мы просто разговаривали. Я знала, в чем тут дело. До меня Спенсер встречался с Келли Рид, и они целовались по-взрослому. Мне еще не доводилось целоваться, и я боялась, что все испорчу. Вот я и решила вести дневник: может, так мне будет проще справиться со своими страхами.

Только вот как начать? Дорогой дневник? Или в наши дни это полный отстой?

– Стелла? – раздался из-за двери голос отца.

Я испуганно подскочила, и дневник упал на пол страницами вниз.

– Э-э… кто это?

– Твой отец. Какой еще мужчина может стучаться в твою дверь в это время? И почему она заперта?

– Ну-у… потому что я переодевалась в пижаму.

– Ясно. Я просто заглянул, чтобы пожелать тебе спокойной ночи.

– Спокойной ночи, па!

Дождавшись, пока шаги его затихли в отдалении, я подняла с пола дневник. Часть страниц успела помяться. Я взялась расправлять их и тут увидела множество слов, написанных от руки. В замешательстве я прочла несколько строк, затем вернулась на пару страниц назад.

Дорогой дневник.

Боже мой!

Я отлистала еще несколько страниц. Две или три были полностью исписаны, и им предшествовало то же начало:

Дорогой дневник.

Как я могла не заметить этого, когда покупала кожаную книжицу на распродаже? Я же точно помню, что открывала ее. И только добравшись до самого начала, я поняла, в чем дело: первые пять или шесть страниц дневника были абсолютно пустыми.

Но чей же это дневник? Та женщина сказала мне, что тоже купила его на распродаже. Получается, что и она ничего не заметила?

Пожалуй, мне стоит вернуть его.

Или…

Может, имеет смысл прочесть пару записей, чтобы понять, кто и зачем в нем писал?

Мне не нужно читать все.

Одну только крошечную запись.

Я пролистала пустые страницы и оказалась в самом начале.

Дорогой дневник…

Всего одну запись.

От этого точно не будет никакого вреда…

Знать бы, сколько раз я буду вспоминать эти слова позже.

7

Стелла

– Алло?

– Привет, Стелла. Это Оливия.

Я приложила телефон к другому уху, чтобы не мешал надевать сережку.

– Привет. Как поживаешь?

– Все в порядке, вот только дел навалилось невпроворот. Слушай, не могла бы ты заехать ко мне в офис с духами? Если ты живешь далеко от центра, я могла бы послать за тобой машину.

На самом деле добираться из моей квартиры до центра было не очень удобно, но разве могла я отказать Оливии?

– Конечно, я приеду. У меня в любом случае есть там кое-какие дела.

– Вот и замечательно. Как насчет двух часов?

– Хорошо, давай в два.

– Что ж, тогда до встречи.

Я почувствовала, что она собирается закончить разговор.

– Постой… мне нужен твой адрес.

– Ох, извини. Я думала, ты его знаешь.

Откуда бы мне его знать?

– Нет, я не в курсе.

– Брод-стрит, 15. Этаж 14.

Я захлопнула шкатулку с украшениями. Брод-стрит? Именно там находится офис Хадсона.

– Ты работаешь в том же здании, что и твой брат?

– О, я думала, ты знаешь. Вообще-то мы работаем вместе. «Ротшильд Инвестментс» – это бизнес нашего отца.

Этого я не знала. Да и какая мне, собственно говоря, разница? Но я бы соврала, если бы сказала, что перспектива встретиться с Хадсоном не заставила учащенно биться мое сердце.

Оливия неверно поняла мое молчание.

– Для тебя это тот еще путь, верно? Давай я отправлю за тобой машину.

– Нет-нет, все в порядке. Встретимся в два.

Мы попрощались, и я снова взглянула в зеркало. Выйдя из дома, я не стала заморачиваться с прической и убрала волосы в хвостик. Неожиданно у меня возникло желание распустить их и аккуратно уложить феном.

* * *

– Привет!

Я поднялась со стула в приемной, и Оливия дружески обняла меня.

– Прости, что заставила ждать. Утро выдалось просто кошмарным.

– Ничего страшного, я только недавно пришла.

– Идем со мной, – кивнула она в сторону внутренних помещений. – У тебя есть немного времени? Мне хотелось поговорить. Я даже заказала нам салат – на случай, если ты проголодалась.

Я все еще не могла свыкнуться с таким поворотом судьбы: женщина, на чью свадьбу я настолько бессовестно вторглась, хотела быть моим другом.

– Ну конечно. Буду только рада.

Свернув направо, мы с Оливией зашагали по длинному коридору. Благодаря своему прошлому посещению я уже знала, что последняя дверь в конце коридора – офис Хадсона. Заметив, что она приоткрыта, я попыталась украдкой заглянуть внутрь. Но тут меня поджидало разочарование: в комнате никого не было.

Офис Оливии находился сразу за углом. Стильный и шикарно обставленный, он тем не менее не мог сравниться с офисом ее брата. Хотя Оливия и сказала, что они работают вместе, сразу было видно, кто из них стоит выше в корпоративной иерархии.

– Я пропустила завтрак и умираю от голода. Не возражаешь, если мы сначала поедим, а потом посмотрим духи? Мне не терпится взглянуть на них, но у меня диабет, так что без еды мне нельзя.

– Конечно.

Мы с Оливией уселись друг напротив друга. Развернув салфетку, в которой лежали вилка и нож, я расстелила ее на коленях.

– Выглядит аппетитно.

– Надеюсь, тебе понравится. Я заказала салат, похожий на тот, который мы ели тогда в ресторане. Так, на всякий случай.

Мы взялись за свои порции.

– Ну что, есть какие-нибудь хорошие новости насчет «Персонального аромата»? – спросила Оливия.

Я с трудом улыбнулась.

– Боюсь, что нет. Из-за того, что Администрация малого бизнеса отказала мне в займе, открытие дела откладывается на неопределенный срок.

– Мне очень жаль, – нахмурилась она. – Если честно, то я предвидела такой вариант, но не стала тебя огорчать. Я работала одно время с АМБ и могу сказать, что они не так щедры по отношению к начинающим бизнесменам, как хотят показать.

– Ну да. Фактически мне было сказано: возвращайся, когда добьешься какого-никакого успеха.

– А не хотелось бы тебе поработать с частными инвесторами? Это часть того, чем мы здесь занимаемся. «Ротшильд Инвестментс» – компания по управлению капиталами. Мы предлагаем своим клиентам типовые услуги, вроде работы с инвестиционными портфелями, но у нас еще есть база вкладчиков, которые инвестируют деньги в обмен на прибыль в новой или развивающейся компании.